En 1604, le roi Jacques 1er d’Angleterre autorisa le lancement d’une nouvelle traduction de la Bible en anglais. Il a été achevé en 1611, 85 ans seulement après la parution de la première traduction du Nouveau Testament en anglais (Tyndale, 1526). La version autorisée, ou version King James, est rapidement devenue la norme pour les protestants anglophones. Sa langue fluide et son rythme de prose ont eu une profonde influence sur la littérature des 400 dernières années.
Le Nouveau Testament de la Bible du roi Jacques a été traduit à partir du « texte reçu » (Textus Receptus), qui est pour l’essentiel le texte grec rétabli par Érasme (1516, rév. 1522 et 1533). L’Ancien Testament, quant à lui, est traduit à partir du texte massorétique en hébreu. Les bibles anglophones modernes, telles que la New American Standard Bible ou l’English Standard Version, tirent leur autorité de sources manuscrites entièrement différentes.
Découvrez la démo!
Langue
- Anglais
Livres audio disponibles
- Ancien et Nouveau Testament